「AI翻訳間違い探し」-“英語力がなくてもAI翻訳家”になれますか?クイズ[省略表現編]
「英語力がなくてもAIの翻訳は直せるのか」を検証してみる こんにちは!「英語力がなくてもAIの翻訳は直せるのか」について、「ありえない」理由が述べられているサイトは結構出てきているようなのですが、具体的な例がある方が面白…
無謀?今さら遅い?そんなことありません。二度の不合格を乗り越え40代で英検1級に合格、その後も楽しみながら学習を続けアラフィフで国連英検SA級に一発合格した管理人が、習慣化をキーワードに「続けられる」英検対策をご紹介しています。
「英語力がなくてもAIの翻訳は直せるのか」を検証してみる こんにちは!「英語力がなくてもAIの翻訳は直せるのか」について、「ありえない」理由が述べられているサイトは結構出てきているようなのですが、具体的な例がある方が面白…
先日「AI翻訳家」って何だ?! 安易な(副業)講座にはご注意を!という記事を書きましたが、今回は私が実際に経験した「AI翻訳案件」の状況についてお伝えしたいと思います。 「AI翻訳を手直しするだけの簡単なお仕事」の裏事情…
最近ブログにお越しいただく方が増え、どんなキーワードで来られてるのかな…とみているうち、「AI翻訳」「副業」(別記事で書いてるので)が増えているのに気づき、ネットちょっと調べてみるとなんと「AI翻訳で簡単に稼げる副業講座…
さて、今日は英語学習のモチベーションについて考えてみたいと思います。このサイトでは、「やる気とか関係なく惰性で続く環境づくり」と、「無理やりやる気を奮い立たせなくても続く自分が大好きなコンテンツ選び」を2本柱として暑苦し…
英検事務局からのメールに気になる文字が… 先日、例のTOIEC945の高校生の英検準1級の申し込みをしていて、英検事務局(日本実用英語検定協会)から来たメールに「おや」と思うことが。これまでは英検S-CBT(パソコンで一…
こんにちは。なんだかんだと気が付けばもうお彼岸です。秋。さて今日は、先日TOEIC945を叩き出したうちの高校生が11月に英検受験予定のため、そのネタで。 TOEIC945だったら英検準1級の語彙は完璧なのか 過去記事で…
交換留学から帰り、夏休みの終わりにTOEICを初受験した上の子(高1)の初スコアが発表になっていました。 「割と行けてた!」「もしかしたら900行くかも!」 なんて本人のコメントに、「こりゃ800は行くだろうな」と思って…
秋の気配も感じられる今日この頃、夏バテなのかひたすら眠たい筆者です。今日のテーマは英語学習の効用。今まで勉強してきて自分なりに感じるところはあるのですが、まだうまく言語化できないので、まずはChatGPTに聞いてみました…
こんにちは。ちょっと忙しくて間が空いてしまいましたが、相変わらず英語学習とお仕事は続けております。ちなみにアップルTVで大人気の”SILO”シリーズの原作を読み始めてしまい数日寝不足に陥り、「忙しい」にはそれも含まれてお…
高校生の交換留学プログラム 気が付けばもう帰国間際 去年上の子が交換留学に出発してから気が付けば早10カ月。冒頭は2,3アクシデント(↓)もありましたが、後半はほとんど連絡もなく、たまに送金するくらいだったのですが、いよ…