本日はこちらのトピックから。日本語だと「外国人労働者」=foreign workers?って思いがちですが、migrant workersがよく使われます。日本では「移民」の概念がごく限定的だからかもしれませんが、諸外国、とくに欧米では非常に一般的なトピック。ぜひ海外の情報から拾ってみましょう。
ILO、外国人労働者の賃金保護でガイダンス発行
国際労働機関(ILO)が4月27日、migrant workers移民労働者(外国人労働者)の賃金保護に関する新たなガイダンスを発行しました。賃金未払や支払遅延等、移民労働者が直面する賃金関連の問題に焦点を当てたものです
ILO
もくじ
まずは移民労働者の現状
ILOの内容に入る前に、現状認識として以下のオーストラリアのABCの動画を見て見ましょう。
Wage theft and exploitation rife among migrant workers | The Business | ABC News(オーストラリアの事例)
4分弱で見れます(英語字幕ONで!)
語彙ピックアップ in search of ~, superannuation, underpaid, ombudsman, repercussions, exploitation disputes, entitlements, whistleblowers, criminalized, gives fertile ground for …
いかがでしょうか。立場の弱い移民労働者は性的虐待やハラスメントにも合いやすいという例ですね。
ILOの動画(重要キーフレーズてんこ盛り)
さて次は、冒頭のニュースであるILOの動画です。上のような「現状の何が問題か」を見てからの方が頭に入りやすいです。エッセイライティングやトピックトークで使えそうな重要キーワードてんこ盛りなのでざっと見て見てください。(こちらもぜひ英語字幕ONで!)
1分21秒
語彙ピックアップ adequate wages, decent work, social justice, non-payment, in-kind, wage reductions, employment contract, payment slips, construction worker, domestic worker,
いかがでしょうか。
テキストでトピックを眺めているだけより、生の情報に触れる方が自分の中で感想が生まれますよね。模範回答丸写しが得意な方はそれでも良いかもしれませんが、せっかく英検の勉強をするなら、普段からたくさんの情報に触れ、直接何かを感じ、それを自分の言葉にする練習をしておきましょう。
こちらもどうぞ